Traduction de broderies

Caractères nüshu brodés sur tissu

Traduction chinois : 一生平安

Je te souhaite une vie heureuse.


Traduction en chinois : 祝你好运

Je te souhaite bonne chance.


Bavoir d’enfant

一生平安

Broderie de Hu Meiyue



Broderie d’un chant traditionnel par la transmettrice Hu Meiyue

厅屋中间有条藤       

藤子发花十二层

爹娘养得金佗女

双吹双打送上门

哥哥送到厅门口

嫂嫂送到十字街。

(高)银仙后人   胡美月

d’après le chant 双吹双打送上门    (珠珠纪事Zhuzhu jishi) voir dictionnaire Zhou Shuoyi.


正月新年日好过          Au premier mois de l’année, les jours passent doucement

二位不陪心不欢          Mais mon cœur reste vague car nous sommes séparées

二月时来柏树发          Au second mois les jeunes pousses sortiront sur les pins

柏树漂芽正是春          Pointeront, flotteront sous le vent du printemps

三月杨梅金色转          Un mois de plus et les prunes seront jaune doré

竟竟到来同共双         Enfin viendra le temps où nous serons ensemble.


Broderie en nüshu par He Jinghua (Jiangyong 2006)

Broderie de He Jinghua 2006何静华

山青水秀春常在

人寿年丰福无边

千秋笔墨惊天地

 望里云山八画图

Au pays des montagnes et des rivières bleutées, le printemps qui renaît s’éternise sans cesse.

Les gens vivent longtemps de leurs riches récoltes.

Encre et pinceau des vœux de mille automnes ont bouleversé mon univers.

Village, brumes et montagnes sont devenus les huit tableaux du monde.

La transmettrice He Jinghua avait accepté de chanter le texte de sa broderie exposée au Village de la Culture nüshu de Jiangyong, lors d’une enquête de terrain sur place. Cet enregistrement a été fait pour les recherches universitaires sur l’écriture et la culture nüshu que j’ai menées à l’INALCO en 2007 et 2008, veuillez excuser la mauvaise qualité du son. Martine Saussure-Young

D’autres corpus brodés à venir…