NEWS …


CONFERENCE SUR L’ECRITURE-CULTURE NUSHU et ATELIER DE CALLIGRAPHIE NUSHU : 13 et 14 MARS 2026 – dans le cadre de Féminin Pluri-elles au MUSEE CHAMPOLLION à FIGEAC (46)

Conférence sur l’écriture-culture nüshu par Martine Saussure-Young – Vendredi 13 mars à 18 heures – Musée des Ecritures Champollion à Figeac – Entrée libre –

Atelier de calligraphie nüshu – Samedi 14 mars de 14 heures à 16H30 – Inscriptions auprès du Musée, places limitées https://musee-champollion.fr/agenda/9414/



CONFERENCE SUR LE NUSHU LE SAMEDI 30 AOUT 2025 de 15 à 16 heures au Salon GUCHAI, 77 bld Saint-Michel à PARIS. Avec l’association MUGUA


Le nüshu exposé au Musée des écritures du monde à Incheon (Corée du Sud) d’octobre 2024 à janvier 2025

Contribution à l’exposition L’Olympia Odyssey à travers le nüshu.

À travers cette exposition a été exploré le lien entre l’écriture et les femmes, ainsi que le rôle plus large des minorités dans l’histoire à travers les traces laissées par l’écrit. La présentation de documents nüshu en Corée a permis à de nombreux visiteurs de la découvrir et de particulièrement l’apprécier. L’exposition a accueilli environ 45 000 visiteurs, et le nüshu a été aussi un élément de son succès. 

Le musée coréen propose du contenu sur cette exposition, disponible en ligne, et vous pouvez la découvrir via le lien suivant : https://my.matterport.com/show/?m=ByqFkx5e3az . Vous pourrez y voir également les ceintures tissées.

Quelques images des documents nüshu exposés à Incheon de très belle façon


Le nüshu exposé au Musée Champollion de Figeac (Lot) 8 mars-26 mai 2024

Dans le cadre de son Exposition SCRIPT GIRLS, le Musée des écritures du monde Champollion de FIGEAC présente du 8 mars 2024 jusqu’au 26 mai, dans sa salle Chine, trois corpus d’écriture des femmes nüshu que j’ai rapportés de mes voyages d’études à Jiangyong. Un Livret de mariage ou Livret du troisième jour Sanzhaoshu, un long texte nushu sur papier décoré d’un motif octogonal traditionnel ainsi que trois ceintures tissées Yao portant des caractères nushu. Infos ci-dessous.

Le nüshu au Musée Champollion


Un article sur le nüshu traduit en espéranto !

à voir sur la page ci-dessous. Traduction par Françoise Noireau

Mon article sur le nüshu, plus précisément, le résumé de mon master 2 est traduit par Mme Françoise Noireau en espéranto, dans le cadre d’un cours d’interlinguistique en langue espéranto, conduit par M. Ahmad Reza MAMDUHI (Iran), sous la direction de Dr Renato CORSETTI, professeur de psycholinguistique. Cette traduction vise à l’obtention du Diplôme d’espéranto de l’UEC, université Espoir du Congo, DRC. Cet exposé pourra donner lieu à un enregistrement qui sera publié sur Youtube dans la chaîne de ILEI, ligue internationale des enseignants parlant espéranto. Bravo Françoise !


2024 : Le nushu fait son Mail Art !

En cette année 2024, le nüshu participe au Mail Art ! C’est un des nouveaux usages du nüshu devenu international. La galerie Calli-gra-ture m’a sollicitée pour participer avec l’écriture des femmes à une exposition à l’Office philatélique de la Poste Centrale de Turin, Italie. Des ballons nüshu et un éventail nüshu se sont envolés vers l’Italie, et y sont bien arrivés ! Ils ont été exposés du 21 mars au 12 avril 2024 et resteront ensuite au petit musée de la Galerie Calli-grature de Turin, le Piccolo Museo della Writing Manual.


2023, le nüshu dans la peau !

En 2023, c’est une jeune femme de Belgique qui m’a sollicité pour la traduction de sa phrase préférée en calligraphie nüshu, et c’était pour son tatouage, original n’est-ce pas ? Belle réussite sur son bras, le tatoueur a respecté tous les traits et points, ainsi que la finesse de l’écriture traditionnelle nüshu.

Tatouage en écriture nushu

Une nouvelle page en construction sur les nouveaux usages du nüshu et son informatisation

De l’idée qui a commencée à germer en 2008, il aura fallu plus de dix ans pour arriver aux caractères nüshu par ordinateur, en Unicode, Noto nushu, etc… Des 22000 variantes comptabilisées au début, des 4700 caractères recensés par Gong Zhebing dans son dictionnaire, des 1800 standardisés un peu plus tard, ils ne sont plus que 396 caractères digitaux. Leur style effilé n’y résiste pas toujours. Mais heureusement aussi, on peut trouver encore de jolis caractères traditionnels à insérer. Je vous raconte ça très bientôt.